1 | Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead. | உன்ன 4:9 உன்ன 4:10 உன்ன 1:15 உன்ன 2:10 உன்ன 2:14 சங் 45:11 எசே 16:14 2கொரி 3:18 |
2 | Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them. | உன்ன 6:6 எரே 15:16 யோவா 15:7 கொலோ 1:4-6 1தெச 2:13 2பேது 1:5-8 |
3 | Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks. | உன்ன 4:11 உன்ன 5:13 உன்ன 5:16 உன்ன 7:9 சங் 37:30 சங் 45:2 சங் 119:13 நீதி 10:13 நீதி 10:20 நீதி 10:21 நீதி 16:21-24 மத் 12:35 லூக் 4:22 2கொரி 5:18-21 எபே 4:29 கொலோ 3:16 கொலோ 3:17 கொலோ 4:6 |
4 | Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men. | உன்ன 1:10 உன்ன 7:4 2சாமு 22:51 எபே 4:15 எபே 4:16 கொலோ 2:19 1பேது 1:5 |
5 | Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies. | உன்ன 1:13 உன்ன 7:3 உன்ன 7:7 உன்ன 8:1 உன்ன 8:10 நீதி 5:19 ஏசா 66:10-12 1பேது 2:2 |
6 | Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. | உன்ன 2:17 மல்கி 4:2 லூக் 1:78 2பேது 1:19 1யோவா 2:8 வெளிப் 22:16 |
7 | Thou art all fair, my love; there is no spot in thee. | உன்ன 4:1 உன்ன 5:16 எண் 24:5 சங் 45:11 சங் 45:13 எபே 5:25-27 கொலோ 1:22 2பேது 3:14 யூதா 1:24 வெளிப் 21:2 |
8 | Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | உன்ன 2:13 உன்ன 7:11 சங் 45:10 நீதி 9:6 யோவா 12:26 கொலோ 3:1 கொலோ 3:2 |
9 | Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck. | உன்ன 4:10 உன்ன 4:12 உன்ன 5:1 உன்ன 5:2 ஆதி 20:12 மத் 12:50 1கொரி 9:5 எபிரெ 2:11-14 |
10 | How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices! | உன்ன 1:2 |
11 | Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. | உன்ன 4:3 உன்ன 5:13 உன்ன 7:9 சங் 71:14 சங் 71:15 சங் 71:23 சங் 71:24 நீதி 16:24 ஓசி 14:2 எபிரெ 13:15 |
12 | A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed. | உன்ன 6:2 உன்ன 6:11 நீதி 5:15-18 ஏசா 58:11 ஏசா 61:10 ஏசா 61:11 எரே 31:12 ஓசி 6:3 1கொரி 6:13 1கொரி 6:19 1கொரி 6:20 1கொரி 7:34 வெளிப் 21:27 |
13 | Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard, | உன்ன 6:11 உன்ன 7:12 உன்ன 8:2 சங் 92:14 பிரச 2:5 ஏசா 60:21 ஏசா 61:11 யோவா 15:1-3 பிலிப் 1:11 |
14 | Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: | யாத் 30:23 எசே 27:19 |
15 | A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. | உன்ன 4:12 பிரச 2:6 |
16 | Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits. | உன்ன 1:4 பிரச 1:6 ஏசா 51:9-11 ஏசா 64:1 எசே 37:9 யோவா 3:8 அப் 2:1 அப் 2:2 அப் 4:31 |