1 | After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him. | யோவா 4:3 யோவா 4:54 யோவா 10:39 யோவா 10:40 யோவா 11:54 லூக் 13:31-33 அப் 10:38 |
2 | Now the Jews' feast of tabernacles was at hand. | யாத் 23:16 யாத் 23:17 லேவி 23:34-43 எண் 29:12-38 உபா 16:13-16 1இரா 8:2 1இரா 8:65 2நாளா 7:9 2நாளா 7:10 எஸ்றா 3:4 நெகே 8:14-18 சகரி 14:16-19 |
3 | His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest. | யோவா 7:5 மத் 12:46 மத் 12:47 மாற் 3:31 லூக் 8:19 அப் 2:14 |
4 | For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world. | நீதி 18:1 நீதி 18:2 மத் 6:1 மத் 6:2 மத் 6:5 மத் 6:16 மத் 23:5 லூக் 6:45 |
5 | For neither did his brethren believe in him. | யோவா 1:11-13 மீகா 7:5 மீகா 7:6 மாற் 3:21 |
6 | Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready. | யோவா 7:8 யோவா 7:30 யோவா 2:4 யோவா 8:20 யோவா 13:1 யோவா 17:1 சங் 102:13 பிரச 3:1-15 அப் 1:7 |
7 | The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil. | யோவா 15:19 லூக் 6:26 யாக் 4:4 1யோவா 4:5 |
8 | Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come. | யோவா 7:6 யோவா 7:30 யோவா 8:20 யோவா 8:30 யோவா 11:6 யோவா 11:7 1கொரி 2:15 1கொரி 2:16 |
9 | When he had said these words unto them, he abode still in Galilee. |
10 | But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. | சங் 26:8 சங் 40:8 மத் 3:15 கலா 4:4 |
11 | Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he? | யோவா 11:56 |
12 | And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people. | யோவா 7:32 யோவா 9:16 பிலிப் 2:14 |
13 | Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews. | யோவா 3:2 யோவா 9:22 யோவா 9:34 யோவா 12:42 யோவா 12:43 யோவா 19:38 யோவா 20:19 நீதி 29:25 கலா 2:12 கலா 2:13 2தீமோ 2:9-13 வெளிப் 2:13 |
14 | Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught. | யோவா 7:2 யோவா 7:37 எண் 29:12 எண் 29:13 எண் 29:17 எண் 29:20 எண் 29:23-40 |
15 | And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned? | யோவா 7:46 மத் 7:28 மத் 7:29 மத் 22:22 மத் 22:33 லூக் 2:47 |
16 | Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. | யோவா 3:11 யோவா 3:31 யோவா 8:28 யோவா 12:49 யோவா 12:50 யோவா 14:10 யோவா 14:24 யோவா 17:8 யோவா 17:14 வெளிப் 1:1 |
17 | If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. | யோவா 1:46-49 யோவா 8:31 யோவா 8:32 யோவா 8:43 யோவா 8:47 சங் 25:8 சங் 25:9 சங் 25:12 சங் 119:10 சங் 119:101 சங் 119:102 ஏசா 35:8 எரே 31:33 எரே 31:34 ஓசி 6:3 மீகா 4:2 மல்கி 4:2 மத் 6:22 லூக் 8:15 அப் 10:1-6 அப் 11:13 அப் 11:14 அப் 17:11 பிலிப் 3:15 பிலிப் 3:16 |
18 | He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. | யோவா 5:41 யோவா 8:49 யோவா 8:50 1கொரி 10:31-33 கலா 6:12-14 பிலிப் 2:3-5 1தெச 2:6 1பேது 4:11 |
19 | Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? | யோவா 1:17 யோவா 5:45 யோவா 9:28 யோவா 9:29 யாத் 24:2 யாத் 24:3 உபா 33:4 உபா 1:17 அப் 7:38 கலா 3:19 எபிரெ 3:3-5 |
20 | The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee? | யோவா 8:48 யோவா 8:52 யோவா 10:20 மத் 10:25 மத் 11:18 மத் 11:19 மத் 12:24 மாற் 3:21 மாற் 3:22 மாற் 3:30 அப் 26:24 |
21 | Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel. | யோவா 5:9-11 |
22 | Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man. | ஆதி 17:10-14 லேவி 12:3 ரோம 4:9-11 கலா 3:17 |
23 | If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day? | மத் 12:5 |
24 | Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment. | யோவா 8:15 உபா 1:16 உபா 1:17 உபா 16:18 உபா 16:19 சங் 58:1 சங் 58:2 சங் 82:2 சங் 94:20 சங் 94:21 நீதி 17:15 நீதி 24:23 ஏசா 5:23 ஏசா 11:3 ஏசா 11:4 யாக் 2:1 யாக் 2:4 யாக் 2:9 |
25 | Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill? | யோவா 7:10 யோவா 7:11 |
26 | But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? | சங் 40:9 சங் 40:10 சங் 71:15 சங் 71:16 நீதி 28:1 ஏசா 42:4 ஏசா 50:7 ஏசா 50:8 மத் 22:16 அப் 4:13 எபே 6:19 எபே 6:20 பிலிப் 1:14 2தீமோ 1:7 2தீமோ 1:8 |
27 | Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is. | யோவா 7:15 யோவா 6:42 மத் 13:54-57 மாற் 6:3 லூக் 4:22 |
28 | Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not. | யோவா 1:46 யோவா 8:14 மத் 2:23 லூக் 2:4 லூக் 2:11 லூக் 2:39 லூக் 2:51 |
29 | But I know him: for I am from him, and he hath sent me. | யோவா 1:18 யோவா 8:55 யோவா 10:15 யோவா 17:25 யோவா 17:26 |
30 | Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. | யோவா 7:19 யோவா 7:32 யோவா 8:37 யோவா 8:59 யோவா 10:31 யோவா 10:39 யோவா 11:57 மாற் 11:18 லூக் 19:47 லூக் 19:48 லூக் 20:19 |
31 | And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done? | யோவா 2:23 யோவா 2:24 யோவா 4:39 யோவா 6:14 யோவா 6:15 யோவா 8:30-32 யோவா 12:42 மத் 12:23 லூக் 8:13 அப் 8:13 யாக் 2:26 |
32 | The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him. | யோவா 7:47-53 யோவா 11:47 யோவா 11:48 யோவா 12:19 மத் 12:23 மத் 12:24 மத் 23:13 |
33 | Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. | யோவா 12:35 யோவா 12:36 யோவா 13:1 யோவா 13:3 யோவா 13:33 யோவா 16:5 யோவா 16:16-22 யோவா 17:11 யோவா 17:13 மாற் 16:19 |
34 | Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come. | யோவா 8:21-24 யோவா 13:33-36 யோவா 14:3 யோவா 14:6 யோவா 17:24 நீதி 1:24-31 ஓசி 5:6 மத் 23:39 லூக் 13:24 லூக் 13:25 லூக் 13:34 லூக் 13:35 லூக் 17:22 லூக் 17:23 |
35 | Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles? | ஏசா 11:12 ஏசா 27:12 ஏசா 27:13 செப் 3:10 அப் 21:21 யாக் 1:1 1பேது 1:1 |
36 | What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come? | யோவா 3:4 யோவா 3:9 யோவா 6:41 யோவா 6:52 யோவா 6:60 யோவா 12:34 யோவா 16:17 யோவா 16:18 |
37 | In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. | லேவி 23:36 லேவி 23:39 எண் 29:35 1இரா 8:65 1இரா 8:66 |
38 | He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. | உபா 18:15 |
39 | But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.) | யோவா 14:16 யோவா 14:17 யோவா 14:26 நீதி 1:23 ஏசா 12:3 ஏசா 32:15 ஏசா 44:3 யோவே 2:28 லூக் 3:16 லூக் 24:49 அப் 1:4-8 அப் 2:4 அப் 2:17 அப் 2:38 அப் 4:31 ரோம 8:9 எபே 1:13 எபே 1:14 எபே 4:30 |
40 | Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet. |
41 | Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee? | யோவா 7:31 யோவா 1:41 யோவா 1:49 யோவா 4:25 யோவா 4:29 யோவா 4:42 யோவா 6:69 மத் 16:14-16 |
42 | Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was? | யோவா 7:27 சங் 132:11 ஏசா 11:1 எரே 23:5 மீகா 5:2 மத் 2:5 லூக் 2:4 லூக் 2:11 |
43 | So there was a division among the people because of him. | யோவா 7:12 யோவா 9:16 யோவா 10:19 மத் 10:35 லூக் 12:51 அப் 14:4 அப் 23:7-10 |
44 | And some of them would have taken him; but no man laid hands on him. | யோவா 7:30 யோவா 8:20 யோவா 18:5 யோவா 18:6 அப் 18:10 அப் 23:11 அப் 27:23-25 |
45 | Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him? | யோவா 7:32 அப் 5:21-27 |
46 | The officers answered, Never man spake like this man. | யோவா 7:26 மத் 7:29 லூக் 4:22 |
47 | Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived? | யோவா 7:12 யோவா 9:27-34 2இரா 18:29 2இரா 18:32 2நாளா 32:15 மத் 27:63 2கொரி 6:8 |
48 | Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him? | யோவா 7:26 யோவா 7:50 யோவா 12:42 எரே 5:4 எரே 5:5 மத் 11:25 அப் 6:7 1கொரி 1:20 1கொரி 1:22-28 1கொரி 2:8 |
49 | But this people who knoweth not the law are cursed. | யோவா 9:34 யோவா 9:40 ஏசா 5:21 ஏசா 28:14 ஏசா 29:14-19 ஏசா 65:5 1கொரி 1:20 1கொரி 1:21 1கொரி 3:18-20 யாக் 3:13-18 |
50 | Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) | யோவா 3:1 யோவா 3:2 யோவா 19:39 |
51 | Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth? | உபா 1:17 உபா 17:8-11 உபா 19:15-19 நீதி 18:13 |
52 | They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet. | யோவா 9:34 ஆதி 19:9 யாத் 2:14 1இரா 22:24 நீதி 9:7 நீதி 9:8 |
53 | And every man went unto his own house. | யோபு 5:12 யோபு 5:13 சங் 33:10 சங் 76:5 சங் 76:10 |