1 | How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. | 2இரா 25:9 2இரா 25:10 ஏசா 1:21 ஏசா 14:12 எசே 7:19-22 |
2 | The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! | ஏசா 51:18 சகரி 9:13 |
3 | Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness. | புலம் 2:20 புலம் 4:10 லேவி 26:29 உபா 28:52-57 2இரா 6:26-29 ஏசா 49:15 எரே 19:9 எசே 5:10 லூக் 23:28 லூக் 23:29 |
4 | The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them. | சங் 22:15 சங் 137:6 |
5 | They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills. | உபா 28:54-56 ஏசா 3:16-26 ஏசா 24:6-12 ஏசா 32:9-14 எரே 6:2 எரே 6:3 ஆமோ 6:3-7 லூக் 7:25 1தீமோ 5:6 வெளிப் 18:7-9 |
6 | For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her. | ஏசா 1:9 ஏசா 1:10 எசே 16:48-50 மத் 11:23 மத் 11:24 லூக் 10:12 லூக் 12:47 |
7 | Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire: | எண் 6:2-21 நியா 13:5 நியா 13:7 நியா 16:17 ஆமோ 2:11 ஆமோ 2:12 லூக் 1:15 |
8 | Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick. | புலம் 5:10 யோபு 30:17-19 யோபு 30:30-19 யோவே 2:6 நாகூ 2:10 |
9 | They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field. | லேவி 26:39 எசே 24:23 எசே 33:10 |
10 | The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people. | புலம் 4:3 புலம் 2:20 2இரா 6:26-29 |
11 | The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof. | புலம் 4:22 புலம் 2:8 புலம் 2:17 உபா 32:21-25 எரே 6:11 எரே 6:12 எரே 7:20 எரே 9:9-11 எரே 13:14 எரே 14:15 எரே 14:16 எரே 15:1-4 எரே 19:3-11 எரே 23:19 எரே 23:20 எரே 24:8-10 எசே 20:47 எசே 20:48 எசே 22:31 தானி 9:12 சகரி 1:6 லூக் 21:22 |
12 | The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem. | உபா 29:24-28 1இரா 9:8 1இரா 9:9 சங் 48:4-6 |
13 | For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her, | புலம் 2:14 எரே 5:31 எரே 6:13 எரே 14:14 எரே 23:11-21 எசே 22:26-28 மீகா 3:11 மீகா 3:12 செப் 3:3 செப் 3:4 |
14 | They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments. | உபா 28:28 உபா 28:29 ஏசா 29:10-12 ஏசா 56:10 ஏசா 59:9-11 மீகா 3:6 மீகா 3:7 மத் 15:14 எபே 4:18 |
15 | They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there. |
16 | The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. | ஆதி 49:7 லேவி 26:33-39 உபா 28:25 உபா 28:64 உபா 28:65 உபா 32:26 எரே 15:4 எரே 24:9 |
17 | As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us. | புலம் 1:19 2இரா 24:7 ஏசா 20:5 ஏசா 30:1-7 ஏசா 31:1-3 எரே 2:18 எரே 2:36 எரே 8:20 எரே 37:7-10 எசே 29:6 எசே 29:7 எசே 29:16 |
18 | They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come. | புலம் 3:52 1சாமு 24:14 2இரா 25:4 2இரா 25:5 யோபு 10:16 சங் 140:11 எரே 16:16 எரே 39:4 எரே 39:5 எரே 52:7-9 |
19 | Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness. | உபா 28:49 ஏசா 5:26-28 ஏசா 30:16 ஏசா 30:17 எரே 4:13 ஓசி 8:1 ஆபகூ 1:8 மத் 24:27 மத் 24:28 |
20 | The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen. | புலம் 2:9 ஆதி 2:7 ஆதி 44:30 2சாமு 18:3 |
21 | Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. | சங் 83:3-12 சங் 137:7 பிரச 11:9 எசே 25:6 எசே 25:8 எசே 26:2 எசே 35:11-15 ஒபதி 1:10-16 |
22 | The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins. | புலம் 4:6 ஏசா 40:2 எரே 46:27 எரே 46:28 எரே 50:20 |